Richie Ramos (
Fri, 5 Jan 2001 10:32:03 +0800

> > "Maganac" is actually borrowed from Tagalog. It's based on the word
> > "Magaanak," meaning "family."
> Wow, didn't know this. ^_^
> Being a native speaker of tagalog - the word "Magaanak" means nothing in
> language. I believe the word you're looking for is "Maganak" (without the
> extra "a") which means family. It is an archaic term for most Filipinos,
> we have adapted the Spanish "Pamilya" as the more generally accepted term.
> We use the derived word "Kamaganak", which means "of same kin", more
> commonly than "Maganak" here.

Is the archaic form mag-anak still used? from the usage i hear nowadays,
it's now used as a contraction for kamag-anak. anyway, that's fiddling
about. have there been other terms in gundam which have Filipino roots?

Gundam Mailing List Archives are available at

This archive was generated by hypermail 2.0b3 on Fri Jan 05 2001 - 11:23:40 JST