Zhou Tai An (kain@pacific.net.sg)
Wed, 1 Nov 2000 18:22:23 +0800 (SGT)
>Lousy translations? How is that so? The only thing I can think of is the
>translation of Char to Sha. However, I do agree with the translator that Sha
>is a better phonetic translation.
But it looks and sounds stupid. ^_^ Yes, I know - his name in katakana
really IS Sha.
>I presumed that you've read the original japanese version to form this
>opinion. Is there really a difference between the Del Rey version and the
>Japanese version?
I've read a bit of it...can't tell yet, but I am known among all my friends
for bashing English translations in general. ^_^
>Jorge
>
>Remember: If you can't do it when you're young, when can you do it?
When you're old? ^_^
Zhou Tai An (kain@pacific.net.sg)
"There is no one simple truth." - Rune Walsh
-
Gundam Mailing List Archives are available at http://gundam.aeug.org/
This archive was generated by hypermail 2.0b3 on Wed Nov 01 2000 - 19:08:27 JST