Lim Jyue (email@example.com)
Sat, 14 Oct 2000 13:30:41 +0800
At 01:13 10/14/2000 -0400, Chris Maier wrote:
>Appearence work movement fighter. Now that's a weird name. Is this the
>literal Japanese translation?(It sounds a little closer to Mobile soldier
>Gundam) Anybody know?
More accurately, Kidou Senshi (I believe this is the actual
pronoucation) has a Kanji that roughly translate to "Mechanical Warrior".
Given that a single Japanese prounciation can result in several Kanji -- it
all depends on context, and not all words are common -- this means that your
choice of which kanji to input can affect your output.
When I tried to use your "Appearence Work Movement Fighter" to
reverse the translation, I had a real good laugh. =)
I used MS IME with the aforementioned Kanji and the site has yet to
return a result. I'll wait a while more and see if it returns any decent
results. I'll keep you informed.
I am careful not to confuse excellence with perfection.
Excellence I can reach for; perfection is God's business.
Gundam Mailing List Archives are available at http://gundam.aeug.org/
This archive was generated by hypermail 2.0b3 on Sat Oct 14 2000 - 14:19:10 JST