Roland Thigpen (
11 Oct 2000 13:19:06 -0000

On Wed, 11 Oct 2000 09:11:49 -0400 Paul Fields <> wrote:
>>If you get it, could you explain it to the unenlightened. Never could
>>understand why a space station that was mostly industrial in nature got
>>called 'the lif in pink' (I think, but my French is bad enough to get me
>>lynched by the Academie Franšais).
>Well the space station looks like a giant cruiser-eating Rose, so some
>guy at Bandai/Sunrise finds a phrase in a book/magazine with the word
>rose in it, or title of a song (many ships have songs behind their names
>or songs written after them, so why not a space station named after a
>song) anyway this belongs with the same proud tradition as Jamitov
>Hyman, Quattro Bagina, South Burning etc...
>At least Bandai/Sunrise isn't as bad as the Broccoli Productions names
>for the girls in the James Bond movies...
>According to Babelfish "La Vie en Rose" is "Life as a Rose"

It could probably also be translated as "Rosey Life". Makes more sense that way, seeing as how people are often said to have rosey lives.


Get Email, News, Links and The Best Selection at

Gundam Mailing List Archives are available at

This archive was generated by hypermail 2.0b3 on Wed Oct 11 2000 - 22:10:50 JST