Richie Ramos (firstname.lastname@example.org)
Thu, 25 Nov 1999 17:23:07 +0800
>What a ridiculous assertion! One need look no further than Star Trek to
>see that characterizations can be done quite effectively with speech
>patterns in English. Spock's distinctly "logical" delivery is so widely
>imitated as to be a cliche now. Almost every Star Trek character had a
>such distinct speech patterns and character specific turns of phrase that
>its become a party game to parody them.
>Star Wars, same deal.
>The problem with dubbed anime is that the voice actors are never allowed to
>develop any characterizations. They're too busy just trying to get the
>dialogue out to the beat dictated by the mouth movements. The closest they
>ever get to true voice acting is copping a funny accent or weird laughter.
That's where the magic of true dubbing lies, I suppose, getting maximum
characterization considering the constraints.
"Magic is the hand of faith..."
Svengali, Artificer and Spellcrafter
(I currently write for http://www.localvibe.com - Changing The Way You See
Gundam Mailing List Archives are available at http://gundam.aeug.org/
This archive was generated by hypermail 2.0b3 on Thu Nov 25 1999 - 18:30:11 JST